Conference presentations
2013
Reithofer, Karin "Interpreting and ELF". Co-host of a panel at the 7th EST Congress "Translation Studies: Centres and Periferies", Germersheim, http://www.fb06.uni-mainz.de/est/53.php - Panel presentation "Understanding non-native speakers: implications for interpreter training", 28 August 2013
2012
Reithofer, Karin "English as a lingua franca vs interpreting - battleground or peaceful coexistence?" Ceepus guest lecture, Babes-Bolyai University Cluj/Romania, 3 April 2012
Reithofer, Karin "Conflicting views - Communicative effect of English as a lingua franca vs interpreting". Invited lecture, University of Trieste, 2 May 2012, (cancelled for medical reasons)
Reithofer, Karin "Understanding non-native speakers: implications for interpreter training". Individual paper. First international conference on research into the didactics of translation (Didtrad), Universitat Autònoma de Barcelona, 21-22 June 2012, (cancelled for medical reasons)
Zwischenberger, Cornelia/Reithofer, Karin "Qualität beim Simultandolmetschen: Erwartungen, Beurteilung, Wirkung". Invited lecture at the Hieronymus event organised by Universitas Austria and the EU commissions' DG Translation, Haus der Europäischen Union, Vienna, 5 October 2012
2011
Panel presentation "Quality in SI: Professional Criteria and Communicative Effect". Second International Conference on Interpreting Quality, Almuñécar/Spain, 24-26 March 2011
consisting of:
Pöchhacker, Franz "Researching quality: a two-pronged approach". Invited lecture.
Reithofer, Karin " 'Got it?' Audience comprehension in SI vs. ELF".
Zwischenberger, Cornelia "Professional criteria: ratings in context".
Holub, Elisabeth/Rennert, Sylvi "Fluency and intonation as quality indicators".
Pöchhacker, Franz "Knowing what is good: Conference interpreters' performance quality standards". Individual paper. XIXth World Congress of FIT, San Francisco, 1-4 August 2011
2010
Pöchhacker, Franz "QuaSI: Researching quality in simultaneous interpreting". Invited lecture. International Research Methods Seminar, University of Granada, 23-24 April 2010
Reithofer, Karin "English as a lingua franca - a challenge for conference interpreters". Individual Paper. ELF 3 - Third International Conference of English as a Lingua Franca, University of Vienna, 22-25 May 2010
Holub, Elisabeth "Intonation as a measure of quality: the impact of monotony on listener comprehension". Individual Paper. Emerging Topics in Translation and Interpreting, University of Trieste, 16-18 June 2010
Pöchhacker, Franz "Quality Perceived - User Comprehension in SI". Individual Paper. Emerging Topics in Translation and Interpreting, University of Trieste, 16-18 June 2010
Reithofer, Karin "English as a lingua franca vs interpreting - battleground or peaceful coexistence?" Individual Paper. Emerging Topics in Translation and Interpreting, University of Trieste, 16-18 June 2010
Rennert, Sylvi "Fluency and comprehension: Are we getting the message across?" Individual Paper. Emerging Topics in Translation and Interpreting, University of Trieste, 16-18 June 2010
Zwischenberger, Cornelia "Quality criteria in simultaneous interpreting: an international vs a national view". Individual Paper. Emerging Topics in Translation and Interpreting, University of Trieste, 16-18 June 2010
Reithofer, Karin "Non-native English vs Simultaneous Interpreting - Comparing Comprehension". Individual Paper. Tracks and Treks in Translation Studies, EST Congress, University of Leuven, 23-25 September 2010
Rennert, Sylvi "The Impact of Interpreter Prosody on Audience Comprehension. An Experimental Approach". Individual Paper. Tracks and Treks in Translation Studies, EST Congress, University of Leuven, 23-25 September 2010
Zwischenberger, Cornelia "Quality Criteria Re-explored: a Global Survey Among Conference Interpreters". Individual Paper. Tracks and Treks in Translation Studies, EST Congress, University of Leuven, 23-25 September 2010
Pöchhacker, Franz "Interpreting quality: Global professional standards?" Invited plenary lecture. 8th National Conference and International Forum on Interpreting "Interpreting in the Age of Globalization", Sichuan University, 22-23 October 2010
2009
Pöchhacker, Franz "Conference interpreting: Surveying the profession". Invited lecture. International Research Workshop of the Israel Science Foundation "Profession, Identity and Status: Translators and Interpreters as an Occupational Group", Bar-Ilan University, Tel Aviv 15-19 March 2009
Zwischenberger, Cornelia "Web-Based Surveying among Conference Interpreters: Methodology and Application". Invited lecture. International Research Workshop of the Israel Science Foundation "Profession, Identity and Status: Translators and Interpreters as an Occupational Group", Bar-Ilan University, Tel Aviv 15-19 March 2009
Workshop "Quality Research Methods", University of Vienna, 26-27 April 2009:
Workshop program (pdf)
Presentation Research group - University of Granada (pdf)
Presentation Cornelia Zwischenberger (pdf)
Presentation Elisabeth Holub (pdf)
Presentation Birgit Grübl (pdf)
Presentation Sylvi Rennert (pdf)
Presentation Karin Reithofer (pdf)
Holub, Elisabeth "Intonation in Simultaneous Interpreting: A Software-Based Approach." Individual paper. IPCITI - International Postgraduate Conference in Translation and Interpreting, Heriot-Watt University, Edinburgh, 21-22 November 2009
Reithofer, Karin "English as a Lingua Franca - a New Challenge for Conference Interpreters". Individual paper. IPCITI - International Postgraduate Conference in Translation and Interpreting, Heriot-Watt University, Edinburgh, 21-22 November 2009
Rennert, Sylvi "Fluency and Comprehension in Simultaneous Interpreting." Individual paper. IPCITI - International Postgraduate Conference in Translation and Interpreting, Heriot-Watt University, Edinburgh, 21-22 November 2009
ZTW, Universität Wien
Gymnasiumstraße 50
1010 Wien
T: +43-1-4277-580 05
F: +43-1-4277-580 08